Wikipedia

Resultados de la búsqueda

Translate

domingo, 14 de diciembre de 2014

Tu Sonrisa Andaluz

Última Parte de la Trilogía de Erised Tu Sonrisa Andaluz Has dado vida a mis muertos versos rodeados de tus ojos, criados en en la orilla del verano, que con sus esencias, los hicieron universos dejando tierra de amanecer a mi corazón cano. Ausente amor, has traído a mis cuatro paredes un techo precipitando como la lluvia de agosto, que de las nubes huye, esparciéndose “desi-gualmente” en mi alma para hidratar mi pecho mientras que tu...

martes, 9 de diciembre de 2014

I see echoes of your eyes in my rhymes

Erised Trilogy Part Two I see echoes of your eyes in my rhymes  I see stolen words from life and whispered to the wind to reach you. I see remorses, sweet and detuned melodies,  to remind me to forget you not.  I see dreams, they never stops to close his eyes, drawing your face tirelessly, using my chest like it was a “glossy paper” and my soul like it was a “grease pencil”  I see fears escape with no reasoning, disrobing...

domingo, 7 de diciembre de 2014

Erised (EN_Version)

Erised's Trilogy Part One Erised Erised, to my wings ask your heart; and so walking between your blue iris, and the blue sky border, (that) I'd weaken, forever, blue from my eyes. Erised, to my heart need your smile, for sealing the wind and floating between silence and visible, leaving behind me this incessant sand orphan of oceans, that targets and yellows my heartbeats every time. Erised, to my soul need your sun to...

sábado, 6 de diciembre de 2014

Erised (IT_Version)

 (Prima Parte della Trilogia di Erised) Erised Erised, per il mio cuore occorrono i tuoi occhi, e così camminare nell'azzurro del tuo iride, come se fosse un arcobaleno,  tanto fuori dal confine azzurro del cielo,  che "sbiadirei" per sempre, l'azzurro dal mio cuore; accarezzando gli astri e ricordando alle stelle: che in carne ed ossa, sto brillando lì con loro. Erised, per le mie ali occorre il tuo amore; per...

viernes, 5 de diciembre de 2014

Hay ecos de tus ojos en mis versos

 Segunda Parte della Trilogía de Erised Hay ecos de tus ojos en mis versos Hay palabras robadas a la vida y susurradas al viento para llegar hasta ti. Hay remordimientos, dulces y desafinadas melodías, para recordarme de no olvidarte. Hay sueños, que no paran nunca de cerrar sus ojos, dibujando tu rostro incansablemente, utilizando mi pecho, como fuera un "papel satinado" y mi alma, como fuera un "lápiz de...

Ci sono echi dei tuoi occhi nei miei versi

                                            Seconda Parte della Trilogia di Erised                                           Ci sono echi dei tuoi occhi nei miei versi Ci sono parole rubate alla vita e sussurrate...

martes, 2 de diciembre de 2014

Apps kills Internet

Las 'apps' estan matando la web. Es una triste pero verdadera realidad. Pasamo mucho más tiempo en apps que en la web. Si el objetivo de la web era compartir información, experiencias, estilos de vida, acortar distancias etc etc etc... ahora hacemos las mismas cosas con las apps. "En los teléfonos, el 86% de nuestro tiempo se dedica a aplicaciones, y sólo un 14% a la web" según la empresa Flurry. Parece bastante normal que los usuarios prefieren apps a web: vivimos en mundo en plena evolución, donde el dinamismo es la palabra clava, y lo que...

jueves, 20 de noviembre de 2014

Quegli Occhi

Quegli occhi Quegli occhi, ormai distanti dal mio cuore,  ormai distanti dal nostro passato, recitano ricordi abbandonati,   recitano sogni emigrati,  recitano speranze mai salpate, recitano parole oramai silenziose. Quegli occhi, ormai promiscui di sentimenti,  han perso il loro profumo per il mio olfatto, han perso quelle ragnatele che mi catturavano,  han perso quel fugace colore che annaffiavano...

Esos ojos

Esos ojos Esos ojos, ahora ya distantes de mi corazón,  ya distantes de nuestro pasado, recitan recuerdos abandonados,  recitan sueños emigrados, recitan esperanzas nunca zarpadas,  ahora ya, recitan palabras silenciosas.  Esos ojos, ahora ya, promiscuos de sentimientos,  han perdido su perfume para mi olfato, han perdido esas telarañas que me capturaban,  han perdido ese fugaz...

martes, 18 de noviembre de 2014

Sometimes D.

Sometimes D. Sometimes I hear the wind whisper your name.Sometimes I feel the sun cannot warm my skin how your eyes do it.Sometimes the flame of my heart is so turned off that only you can give him a smile like a spark to recover that fire lost.Sometimes your absence let the time go so fast to turn yellow, like the pages of a book, my dreams and "graying" my heart. Sometimes I feel the light of your face will never leave the dark corners of...

Lost Fragments

Lost Fragments I've seen an unpaved road, "floods" by strident noises my dreams.  I've seen an inevitable identity, carefully placed on thinness of your promises.  I've seen a debt and how it has reduced the certainties of our love into an endemic malaise.  I've seen a summer become fall with the same speed that the eye of sky warms you in a summer day.  I've seen many economics hit men mistreat people's hearts...

lunes, 17 de noviembre de 2014

A volte D.

A volte D. A volte sento il vento sussurrare il tuo nome. A volte sento che il sole non riesce a scaldare la mia pelle come fanno i tuoi occhi. A volte la fiamma del mio cuore é cosi spenta che solo un sorriso tuo puo ridargli quel fuoco smarrito... A volte la tua assenza lascia che il tempo vada cosi rapido da ingiallire come pagine di un libro i miei sogni ed "ingrigire" il mio cuore. A volte sento che la luce del tuo viso...

domingo, 16 de noviembre de 2014

Fragmentos Perdidos

Fragmentos Perdidos He visto caminos sin asfalto "inundar" de ruidos estridentes mis sueños. He visto una inevitable identidad ponerse con cuidado en la delgadez de tus promesas. He visto una deuda reducir las certidumbres de nuestro amor a endémico malestar. He visto un verano convertirse en otoño con la misma rapidez con que el ojo del cielo te calienta. He visto sicarios económicos maltratar a través de intereses los corazones...

Fleeting and Everlasting

Fleeting and Everlasting If life are two days then the love is a summer morning. and although, always is not apt for everyone sometime the love survive two days and one summer night Fleeting and Everlasting (EN_Version) - (c) - Danubio Blackhood ...

Fugace ed Eterno

Fugace ed Eterno Se la vita sono due giorni allora l'amore é una mattina d'estate. E se bene, il per sempre non é adatto per molti a volte l'amore dura due giorni ed una notte d'estate.   Fugace ed Eterno (IT_Version) - (c) - Danubio Blackhood ...

Se potessi...

Se potessi... Se potessi affittare alla tristezza un angolino della mia anima dove non possa assediare i miei sorrisi quando non sei con me. Se potessi avere un pizzico di cielo dove rifugiarmi,  fuggendo dai tuoi occhi, allontanando quel tuo volto  che sequestra il mio petto ogni volta che s'incrocia con il tuo iride. Se potessi misurare i miei sogni   senza che questi possano usurpare le tue ragioni  e...

D.

D. Chiudo gli occhi e t'afferro ma il cuore é triste é solo un altro sogno insonne. Apro gli occhi e ti perdo il tempo avanza lentamente il cuore si ferma rapidamente D (IT_Version) - (c) - Danubio Blackhood ...

D.

D. I close my eyes and I grab you but the heart is sad it is another insomnia dream I open my eyes and I lose you. The time walks slowly the heart stops quickly   D. (EN_Version) - (c) - Danubio Blackhood ...

Ghosts or Beings

Ghosts or Beings Sometime you must stop chasing ghosts. Sometime you must move forward for avoiding to be a ghost. Fantasmas o Ser A veces debes parar de perseguir fantasmas. A veces debes seguir para adelante para evitar ser un fantasma. Fantasmi o Essere A volte devi fermare di perseguire fantasmi. A volte devi andare avanti per evitare di essere un fantasma. Ghosts or Beings - (c) - Danubio Blackhood...

D.

D. Cierro mis ojos y te agarro pero el corazón es triste es otro sueño insomnio Abro  mis ojos y te pierdo. El tiempo camina lentamente el corazón se para rapidamente D. - (c) - Danubio Blackhood ...

Si pudiera

Si pudiera... Si pudiera alquilar a la tristeza un rinconcito de mi alma donde no asedie mi sonrisa cuando no estas aquí conmigo. Si pudiera tener una pizca de cielo donde refugiarme, huyendo de tus ojos, alejando ese rostro tuyo, que secuestra mi pecho cada vez que me cruzo con tus iris. Si pudiera medir mis sueños, sin que ellos puedan usurpar tus razones y sin que den alibis a mi mente para hacerte revivir una y otra vez en...

sábado, 15 de noviembre de 2014

Frammenti Persi (IT_Version)

Frammenti Persi Ho visto strade senza asfalto "inondare" di rumori stridenti i miei sogni. Ho visto un invisibile identita adagiarsi nella magrezza delle tue promesse. Ho visto un debito ridurre le certezze de nostro amore a endemico malessere. Ho visto un estate convertirsi in autunno con la stessa velocita con cui l'occhio del cielo ti scalda. Ho visto sicari economici malmenare con interessi i cuori delle persone. Ho visto la rugiada...

Fugaz y Eterno (ES_Version)

Fugaz y Eterno Si la vida son dos días,  entonces el amor es una mañana de verano. Y si bien, el para siempre no es para todos,  a veces el amor dura dos días y una noche de verano.  Fugaz y Eterno - (c) - Danubio Blackhood ...

La vita è una rugiada di rugiade in ragnatele (IT_Version)

La é una rugiada di ragnatele A volte apprendiamo che la vita non è una semplice scatola di cioccolatini ma una complessa ragnatela. Tutte quelle tele setose sono i nostri cammini e benché si incrocino tra loro, a volte, sono impercettibili agli occhi, al cuore pero no alla nostra anima. È come quando stai con la tua anima gemella e conosci “quella ragazza o quel ragazzo” che il tempo non rimuoverà più dal tuo cuore....

Life is a dew of dews in spider webs (EN_Version)

Life is a dew of dews in spider webs Sometimes we learn that life is no a simple chocolatine’s box but a complex spiderweb. His silkiness webbing are just like our paths. They’re so thin that sometimes, even if, they interbreed between them, we don’t notice them because they imperceptible to our eyes and heart but not for our soul. It’s just like when we get our”soulmate” and we know someone else, that girl o that boy, that the time...

Social Share

Sponsor